Andrea Harner
rssicon15.jpg
andreaharnerblog AT gmail
This site is a member of the Blogads NYC Blog network!
Favorites
Dates

April 26, 2007

Racist Translations/Chinese racism

This is hilarious and reminds me of the first time Jonah met my mom (she's Chinese). After hearing her speak Chinese, he commented, "wow, your Mom's really racist!" I was perplexed and asked why he thought that. "She keeps saying the n-word, over and over and over!" he said. I laughed my tatas off because just as "like" peppers American English, "neiga" (translation = "that") can frequently and consecutively (neiga, neiga) be heard in Mandarin. I hadn't heard it through the filter of a non-Chinese speaking ear so it never sounded weird! but ever since then it does indeed sound like my mom repeatedly and shamelessly says the n word.

RacistTranslations.jpg



Comments

That's funny! My wife is Chinese and her mom loves to use this interjection, often consecutively: "neiga, neiga". I think it sounds especially offencive in her Sichuanese dialect.

AH.com response: Exactly! I've updated my post to reflect your better spelling of the Chinese n word and the consecutive usage point. Thanks!

Posted by: Jamie at April 26, 2007 3:13 AM
BuzzFeed
You do not mess with anonymous. The Oregon Tea Party made a tactical error last week when they “borrowed” a slogan from 4Chan. The flyer immediately became an Internet sensation inspiring many alternate versions. (via:geekosystem)
I found this video through someone who subscribed to our YouTube channel. I think it's pretty much the cutest.
Swedish Police, Party Unit! This cop in Malmö, Sweden may not have the threads, but he certainly has the moves.
Add BuzzFeed to Your Site
Video projects



This Website was designed by Cat Savard